每個州名的來源都有著其深刻的文化背景

NORTH DAKOTA(北達科他):來源於達科他印第安語,意思是"allies"or"leagued","同盟"或"聯盟"

SOUTH DAKOTA(南達科他):同北達科他。
名為「大平原之州」,又名「小狼之州」(Coyote State)

OHIO
(俄亥俄):來源於印第安語,意思是"great river","大河"
別名「七葉樹之州」(Buckeye State)

OKLAHOMA
(奧克拉荷馬):來源於巧克陶印第安語,意思是"red people","紅種人"

OREGON
(奧勒岡):來源不明。人們一般認為這個名字第一次在1778年由喬那森·卡佛(Jonathan Carver)使用,取自于英國軍官羅伯特·羅傑斯(Robert Rogers)之書。

PENNSYLVANIA
(賓夕法尼亞):紀念維廉·賓爵士"Sir William Penn”,意思是"penn's Woodland", "賓的樹林"
別號「磐石之州」(Keystone State) 

RHODE ISLAND
(羅德島):來源於希臘的羅德島,"the Greek Island of Rhodes"

TENNESSEE
(田納西)來源於柴羅基印第安語,意思是:"the vines of the big bend", "大彎的蔓藤"
別名「志願者之州」(Volunteer State)

TEXAS
(德克薩斯):來源於印第安語,意思是"friends","朋友"
別名「孤星之州」(Lone Star State) 

UTAH
(猶他):來源於猶特印第安語,意思是"people of the mountains", "山裏人"
別名「蜂窩之州」(Beehive State)

VERMONT
(佛蒙特):來源於法語"vert mont",意思是"green mountain","綠山"。

綽號「綠山之州」
(Green Mountain State)
 

VIRGINIA
(維吉尼亞):紀念伊莉莎白一世英國聖潔女皇,"In honor of Elizabeth I,’Virgin Queen’ of England"。 
別號「老道明」
(Old Dominion)

WEST VIRGINIA
(西維吉尼亞):同維吉尼亞。
別號「高山之州」
(Mountain State)

WASHINGTON
(華盛頓):紀念喬治·華盛頓,"In honor of George Washington"
別名「常綠之州」
(Evergreen State)

WISCONSIN
(威斯康辛):法語化的印第安語,意思不詳。
別名「獾之州」(Badger State)
 

WYOMING
(懷俄明):德拉華印第安語,意思是"mountains and valleys alternating", "起伏的山谷"
別號「平等之州」
(Equality State)

WASHINGTON D.C.(華盛頓特區)(District of Columbia)

資料來源:
《美國中文電話號碼網》http://www.chinesepyp.com/template/usa3.htm
《美國國會圖書館》http://americancorner.org.tw/AmericasLibrary/category/page/es.htm


創作者介紹

Ben's Now and Then:my life digest

warmball 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()