After dinner, I sat in front of the desk, typing the keyboard, surfing the Internet 
around.

A song "我想更懂你" going through radio, suddently, came into my ear and refreshed my spirit. Searching for a while on net, I found it was sung by 潘瑋柏 and 蘇芮 in Pan's album named "反轉地球" in 2006.

Though I knew little about this singer, I like the style of this song "我想更懂你" very much-its tune and lyrics so touched my heart. The chant talked about the struggle and the generation gap bewteen mother and son nowadays.

Listen it, I believe this could warm your heart up as well.

Here is the MV and lyrics follow behind.

Youtube影片http://www.youtube.com/watch?v=kG3dtKZzUek

我想更懂你
作詞:姚若龍 Rap :潘瑋柏 作曲:李念和 
編曲:李念和 女聲:蘇芮

蘇芮:每次我想更懂你 我們卻更有距離
   是不是都用錯言語 也用錯了表情
   其實我想更懂你 不是為了抓緊你
   我只是怕你會忘記 有人永遠愛著你(愛你)

潘瑋柏:    (rap)請你聽聽我的真心話 你每天看著我長大
       但你是否瞭解我內心矛盾的對話
       你板著臉孔 不屑的對著我看
       我的視線沒有能勇氣 只好面對冷冰冰的地板
       這就是你 這就是我 我們之間的互動
       何時開始慢慢 加以冷藏 加以冷凍
       我好想逃 我好想躲進一個洞
       我需要真正瞭解我的人 為我進行解救
(蘇芮:放下一點自已)
       放下一點自已 這就是 我的內心 請你仔細的剖
       我試過好多次的機會想要觸碰你手
(蘇芮:開始慢慢懂你)
       課本寫說你們應是我最好的朋友
       但是顯然不是 我敘述我的故事

蘇芮:每次我想更懂你 我們卻更有距離
   是不是都用錯言語 也用錯了表情
   其實我想更懂你 不是為了抓緊你
   我只是怕你會忘記 有人永遠愛著你(愛你)

潘瑋柏(rap)in this life our love is in our hearts to see
       though people change the future's still inside of me
       we must remember that romorrow comes after the dark
       but I got something trapped in my heart
       so I got something to say

       in this life our love is in our hearts to see
       though people change the future's still inside of me
       we must remember that romorrow comes after the dark
       but I got something trapped in my heart
       so I got something to say

蘇芮:每次我想更懂你 我們卻更有距離
   是不是都用錯言語 也用錯了表情
   其實我想更懂你 不是為了抓緊你
   我只是怕你會忘記 有人永遠愛著你
   whenever you come whatever we talk
   and I'll be right here waiting for you

潘瑋柏:   (rap)你曾經說過當我站在十字路口
       只要有你在 我不會經歷漫長的夜 去等待
       現在 十字路口只有我獨自站
       沒有對象尋找答案 只好自我反叛
       看 我其實沒那麼好戰
       我也希望說話可以婉轉不讓你心煩對你開口好難
       我想要無話不談我的人生 我的個性 其實沒那麼爛
(蘇芮:放下一點自已)
       這就是 我的內心 請你仔細的剖
       我好想回到過去 看你微笑摸摸我的頭
(蘇芮:開始慢慢懂你)
       課本寫說你們應是我最好的朋友
       如果換個公式 我祈禱不同故事

蘇芮:每次我想更懂你 我們卻更有距離
   是不是都用錯言語 也用錯了表情
   其實我想更懂你 不是為了抓緊你
   我只是怕你會忘記 有人永遠愛著你(永遠愛著你)

   每次我想更懂你 我們卻更有距離
   是不是都用錯言語 也用錯了表情
   其實我想更懂你 不是為了抓緊你
   我只是怕你會忘記 有人永遠愛著你(永遠愛著你)

 Also, I still found some background information concerning this song. They were about two singers mood when recording it. I will post them in the following journal because Wretch seems have a problem with those words.

 

創作者介紹

Ben's Now and Then:my life digest

warmball 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()